É comum a Globo oferecer as suas tramas com nomes diferentes do que tiveram aqui no Brasil.
Na Mipcom, feira internacional para negociação de produtos e formatos televisivos, a emissora dos Marinho mudou o nome de algumas de suas novelas.
“Alto Astral” virou “Forever and Ever” (Eternamente e Sempre) e “Babilônia” sofreu uma mutação e virou “Ambitious women” (Mulheres Ambiciosas), mesmo título do folhetim em países da América Latina.
“A Regra do Jogo” ficou quase com o mesmo título, apenas traduzido para “Rules of The Game” (Regras do Jogo). As três novelas foram compradas pela Telemundo, emissora estadunidense voltada para o público latino.
Veja também
Na mira de Prior, Daniel diz acreditar que não será indicado ao paredão pelo líder
Nova temporada de A Casa terá ex-participantes
Record censura “A Casa” e faz “versão crente” do formato internacional
Um outro exemplo clássico de mudança de título em novelas da Globo é “Em Família”, que virou “Helena’s Shadow” (A Sombra de Helena) em feiras internacionais.
🚨 Escândalo de Mani e Davi acaba com gravação na Globo + Leonardo se mete em chifre de Belo
NOS SIGA NO INSTAGRAM
TV FOCO
📺 Tudo sobre TV e Famosos que você precisa saber.
@tvfocooficial
SEGUIR AGORA